Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (10)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
L'acadien, l'acadien... / Pierre-Don Giancarli / Canopé (2019) in Textes et documents pour la classe (1975), 1121 (15/03/2019)
[article]
Titre : L'acadien, l'acadien... Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre-Don Giancarli, Auteur Editeur : Canopé, 2019 Article : p.16-19 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre)
in Textes et documents pour la classe (1975) > 1121 (15/03/2019)Descripteurs : Amérique du Nord / dialecte Mots-clés : étude linguistique langue française Résumé : Le point sur l'acadien : la diffusion du français laurentien et du français acadien en Amérique, le nombre de locuteurs ; les différences linguistiques entre l'acadien traditionnel, le chiac et le cajun ; bref historique sur les Cajuns. Carte sur la déportation des Acadiens dans la seconde moitié du 18e siècle. Nature du document : documentaire [article]Giancarli Pierre-Don. « L'acadien, l'acadien... » in Textes et documents pour la classe (1975), 1121 (15/03/2019), p.16-19.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives Périodiques lycée CDI Lycée 066379 Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Atlas sonore des langues régionales de France / Centre national de la recherche scientifique (Cnrs) (2018)
Titre : Atlas sonore des langues régionales de France Type de document : document électronique Editeur : Centre national de la recherche scientifique (Cnrs), 2018 Format : Web Langues : Français (fre) Descripteurs : dialecte / langue régionale Résumé : Cartes interactives permettant d'écouter une même fable d'Esope lue en langues régionales, en créoles et en langues d'Outre-mer, ainsi qu'en langues non-territoriales de France, comme le romani et la langue des signes française (LSF). Nature du document : documentaire Genre : documentaire Niveau : Secondaire En ligne : https://atlas.limsi.fr/?tab=map Atlas sonore des langues régionales de France. Centre national de la recherche scientifique (Cnrs), 2018. Disponible sur : <https://atlas.limsi.fr/?tab=map>, consulté le :
Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Deciphering the Brummie dialect / Talitha Linehan / Entrefilet (2022) in GO English, 114 (05/2022)
[article]
Titre : Deciphering the Brummie dialect Type de document : texte imprimé Auteurs : Talitha Linehan, Auteur Editeur : Entrefilet, 2022 Article : p.8-10 Langues : Anglais (eng)
in GO English > 114 (05/2022)Descripteurs : Angleterre / dialecte Résumé : Présentation d'un dialecte originaire de la ville anglaise de Birmingham et parlée dans les Midlands de l'Ouest. Nature du document : documentaire [article]Linehan Talitha. « Deciphering the Brummie dialect » in GO English, 114 (05/2022), p.8-10.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives Périodiques lycée CDI Lycée 00075558 Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
"La Ferme des animaux", récit zimbabwéen / Ryan Lenora Brown / Courrier international (2023) in Courrier international (Paris. 1990), 1721 (26/10/2023)
[article]
Titre : "La Ferme des animaux", récit zimbabwéen Type de document : texte imprimé Auteurs : Ryan Lenora Brown Editeur : Courrier international, 2023 Article : p.60 Langues : Français (fre)
in Courrier international (Paris. 1990) > 1721 (26/10/2023)Descripteurs : dialecte / Zimbabwe Mots-clés : technique de la traduction Orwell, George (1903-1950) Résumé : Dans The Christian Science Monitor [presse américaine], extraits du point sur la traduction en shona, langue zimbabwéenne, du roman de George Orwell "La ferme des animaux" : le point de départ de la transformation de "La ferme des animaux" en "Chimurenga Chembuka" ; l'objectif de la romancière zimbabwéenne Petina Gappah ; les traductions en shona depuis l'indépendance du Zimbabwe ; le travail de traduction en dialectes shona effectué par Petina Gappah et Tinashe Muchuri. Nature du document : documentaire [article]Brown Ryan Lenora. « "La Ferme des animaux", récit zimbabwéen » in Courrier international (Paris. 1990), 1721 (26/10/2023), p.60.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives Périodiques lycée CDI Lycée 00079740 Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Ils donnent leur langue au rap / Courrier international (2023) in Courrier international (Paris. 1990), 1704 (29/06/2023)
[article]
Titre : Ils donnent leur langue au rap Type de document : texte imprimé Editeur : Courrier international, 2023 Article : p.42-45 Langues : Français (fre)
in Courrier international (Paris. 1990) > 1704 (29/06/2023)Descripteurs : culture latino-américaine / dialecte Mots-clés : rap (musique) Amérindiens Résumé : Dossier de presse internationale consacré à des portraits de rappeurs latino-américains chantant dans des langues autochtones : ADR MAya et Pat Boy en langue maya, Lenin Tamayo en langue quechua et MC Millaray en langue mapuche. Nature du document : documentaire [article]« Ils donnent leur langue au rap » in Courrier international (Paris. 1990), 1704 (29/06/2023), p.42-45.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives Périodiques lycée CDI Lycée 00079396 Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Joli...comme à Brest : le parler tit zef': mots et expressions brestoises / Annie Le Berre / Editions le Télégramme (2001)
PermalinkMathieu Avanzi, explorateur des expressions régionales / Pierre Barthélémy / Le Monde Editions (2023) in Le Monde (Paris. 1944), 24368 (10/05/2023)
PermalinkSi le monde perd ses langues in Ensemble, 1/2008-2009 (août-septembre-octobre 2008)
PermalinkThe history and language of the Cajun people / Talitha Linehan / Entrefilet (2021) in GO English, 109 (07/2021)
PermalinkWarum fallen Menschen im Gespräch mitunter in den Dialekt ? / Alice Senarclens de Grancy / Société maubeugeoise d'édition (2022) in Vocable (Deutsche Ausg.), 871 (10/2022)
Permalink